
Вопрос задан 29.07.2023 в 04:53.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Смирнов Евгений.
Как переводится предложение "You were quite the sight of sore eyes"


Ответы на вопрос

Отвечает Стафинцова Маша.
Скорее всего, имеется в виду выражение
a sight for sore eyes
(в переводе "услада для усталых глаз")



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Перевод предложения "You were quite the sight for sore eyes" на русский язык может быть таким: "Ты был/была настоящим утешением для глаз."


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili