Вопрос задан 24.07.2023 в 07:11. Предмет Английский язык. Спрашивает Ильясов Булат.

Как переводиться "woke up in a nice ass house maybe we scored"?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ипатов Вова.
Просыпайся в хорошем доме может быть мы вести счёт
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "woke up in a nice ass house maybe we scored" переводится на русский язык примерно так:

"Проснулся в прекрасном доме, может быть, мы сорвали куш."

Здесь "woke up" означает "проснулся," "nice ass house" - "прекрасный дом" (при использовании "ass" в данном контексте, это выражение придаёт больше выразительности), "maybe we scored" - "может быть, мы сорвали куш" (получили выгоду или успех). Обратите внимание, что некоторые фразы могут содержать сленговые или коллокиальные выражения, которые не всегда точно передаются при переводе, но перевод старается передать общий смысл оригинального высказывания.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос