
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle II в функциях
определения и обстоятельства. Подчеркните причастия II в английских предложениях и в переводе. 1) Among the exhibits shown at the fair one could see a new sleeping car produced in Germany. 2) During the test run the steam locomotive produced by Peter Cooper raced against a coach pulled by a horse. 3) When invented, the steam locomotive played an important part in transportation of freight and passengers. 4) When constructed, the railway was carefully tested. 5) The first passenger cars were similar to stage coach bodies mounted upon flanged wheels.

Ответы на вопрос

Participle II в изолированном виде в русском языке соответствует причастию прошедшего времени, но не всегда переводится буквально.
- Among the exhibits shown at the fair one could see a new sleeping car produced in Germany. // Помимо экспонатов на ярмарке был представлен спальный вагон, произведённый в Германии.
- During the test run the steam locomotive produced by Peter Cooper raced against a coach pulled by a horse. // Во время пробного заезда паровоз, произведённый Питером Купером, соревновался с конным экипажем.
- When invented, the steam locomotive played an important part in transportation of freight and passengers. // Когда изобрели паровоз, он стал играть важную роль в перевозке грузов и пассажиров.
- When constructed, the railway was carefully tested. // После постройки железная дорога прошла качественную проверку.
- The first passenger cars were similar to stage coach bodies mounted upon flanged wheels. // Первые пассажирские вагоны были похожи на почтовые кареты (дилижансы), передвигавшиеся на колёсах с ребордой.



Among the exhibits shown at the fair, one could see a new sleeping car produced in Germany. (Среди представленных на ярмарке экспонатов можно было увидеть новый спальный вагон, произведенный в Германии.)
During the test run, the steam locomotive produced by Peter Cooper raced against a coach pulled by a horse. (Во время испытательного запуска, паровоз, созданный Питером Купером, соревновался с повозкой, запряженной лошадью.)
When invented, the steam locomotive played an important part in the transportation of freight and passengers. (Когда был изобретен, паровоз сыграл важную роль в транспортировке грузов и пассажиров.)
When constructed, the railway was carefully tested. (Когда была построена, железная дорога была тщательно протестирована.)
The first passenger cars were similar to stagecoach bodies mounted upon flanged wheels. (Первые пассажирские вагоны были похожи на кузова старинных карет, установленных на ободных колесах.)


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili