Вопрос задан 17.07.2023 в 05:26. Предмет Английский язык. Спрашивает Мирная Катя.

Помогите пожалуйста составить литературный перевод стиха!!! очень прошу THE sea is flecked with

bars of grey The dull dead wind is out of tune, And like a withered leaf the moon Is blown across the stormy bay. Etched clear upon the pallid sand The black boat lies: a sailor boy Clambers aboard in careless joy With laughing face and gleaming hand. And overhead the curlews cry, Where through the dusky upland grass The young brown-throated reapers pass, Like silhouettes against the sky.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Комиссарова Виктория.

Ответ:

Луна, увядши, словно лист,

Несётся, сбившись, над заливом

Тем тусклым, слабым ветерком –

Над серым морем очутилась.

Нарисовалась лодка вдруг,

Песок сказал, что юнга-друг

Взобрался весело на борт

И, помахав блестящей кистью

Русым жнецам, ночной траве,

Смотрел всё в небо, вдаль, повыше,

Стремясь к курчавым облакам –

Залива зов и так он слышал.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Море покрыто серыми полосами, Скучный мертвый ветер расстроен, И, словно высохший лист, луна Несется по штормовому заливу.

Четко выгравированная на бледном песке, Черная лодка лежит: мальчик-матрос Взбирается на нее с беззаботной радостью, Смеющееся лицо и блестящая рука.

И над головой курличут чайки, Там, где сквозь сумрачные травы на равнине Молодые жницы с коричневыми гортанями проходят, Как силуэты на фоне неба.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос