
Complete the sentences. 1. (Для Вашего сведения) we attach our (печатные материалы) relating to
Machines, Model A. 2. (В ответ на) your letter of the 5th September, 2008 we are sending you our latest (проспекты). 3. We have to contact (завод-изготовитель). 4. We enclose herewith copies of (отгрузочных документов) which we sent to you under separate cover. 5. We suggest that you should send your (прейскуранты) and catalogues (по адресу) Smith & Co. 6. You will find all leaflets (приложенные) herewith. 7. As soon as we (получим от них известия) we will inform you of their decision. 8. (Ссылаясь на) our catalogue No. 38F relating to the latest models of machines we would like to draw your attention to Item 9b. 9. We (пересмотрели) all the arrangements with our clients relating to the (отгрузочные документы). 10. We acknowledge with thanks receipt of (Вашей телеграммы от сегодняшнего числа) informing us of the sailing of the M.V. Queen Mary. 11. We (признательны) to you for sending us your publications (отдельным почтовым отправлением). 12. (По получении) the shipping documents, please, advise our clients. 13. We have received your letter dated February 20th and (направили) it to our Clients (на рассмотрение). 14. In reply to your fax of the 28th April we are glad to inform you that the m.v. Victoria (отплыл из Глазго) yesterday. 15. All these questions were raised by Smith & Co. during (предварительные переговоры).

Ответы на вопрос

Ответ:
- For your information ... publications
- in reply to ... leaflets
- the manufacturing plant
- the shipping documents
- price-lists ... to the address of
- enclosed
- hear from them
- With reference to
- have revised
- your cable of today's date
- are obliged for your ... under separate cover
- On receipt of
- forwarded ... for their consideration
- sailed from Glasgow
- the preliminary talks



(Для Вашего сведения) we attach our (печатные материалы) relating to Machines, Model A.
(В ответ на) your letter of the 5th September 2008, we are sending you our latest (проспекты).
We have to contact (завод-изготовитель).
We enclose herewith copies of (отгрузочных документов), which we sent to you under separate cover.
We suggest that you should send your (прейскуранты) and catalogues (по адресу) Smith & Co.
You will find all leaflets (приложенные) herewith.
As soon as we (получим от них известия), we will inform you of their decision.
(Ссылаясь на) our catalogue No. 38F relating to the latest models of machines, we would like to draw your attention to Item 9b.
We (пересмотрели) all the arrangements with our clients relating to the (отгрузочные документы).
We acknowledge with thanks receipt of (Вашей телеграммы от сегодняшнего числа) informing us of the sailing of the M.V. Queen Mary.
We (признательны) to you for sending us your publications (отдельным почтовым отправлением).
(По получении) the shipping documents, please advise our clients.
We have received your letter dated February 20th and (направили) it to our Clients (на рассмотрение).
In reply to your fax of the 28th April, we are glad to inform you that the m.v. Victoria (отплыл из Глазго) yesterday.
All these questions were raised by Smith & Co. during (предварительные переговоры).


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili