Вопрос задан 07.07.2023 в 21:10. Предмет Английский язык. Спрашивает Лизякин Андрей.

Кaк переводится You think I can get you to ​

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Иванова Ульяна.

Ответ:перевод

Объяснение:Вы думаете, что я могу заставить вас

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перевод фразы "You think I can get you to ​" зависит от контекста и полного предложения. Однако, если предположить, что фраза "get you to" относится к убеждению, уговору или удовлетворению чьей-то просьбы, то возможный перевод будет следующим:

"You think I can get you to" - "Ты думаешь, я могу убедить/уговорить/заставить тебя".

Примеры полных предложений:

  1. "You think I can get you to change your mind?" - "Ты думаешь, я смогу убедить тебя изменить свое мнение?"
  2. "You think I can get you to come with me?" - "Ты думаешь, я смогу уговорить тебя пойти со мной?"
  3. "You think I can get you to help me?" - "Ты думаешь, я смогу заставить тебя помочь мне?"

Уточнение контекста может помочь в точном переводе фразы.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос