
Заполните пропуски глаголами say и tell. 1. He ... he was fifty years old. 2. What did she ...
you? 3. The doctor ... there was nothing they could do. 4. He ... me about his family. 5. She ... she studies law. 6. He ... something. I didn"t understand it. 7. He didn"t ... anything. He just ... good-bye

Ответы на вопрос

Ответ:
1. said
2. tell
3. said
4. told
5. says
6. said
7. say / said



Ответ:
1) said
2) tell
3) said
4) tells
5) says
6) said
7) say, said
Объяснение:
1) Past Simple, так как в предложении стоит измененный глагол to be - was (в значении есть, быть, это).
2) Past Simple, так как в предложении стоит did. Основной глагол не выражен 2 формой прошедшего времени, так как перед нами вопросительное предложение, где вспомогательный глагол уже вынесен (did). А формулировка Past Simple: did + =
, где V - verb (глагол). Также употребляем tell, а не say, потому что после пропуска идёт местоимение 2 лица в значении "тебе". Дословно переводится: "Что она сказала (рассказала) тебе?"
3) Past Simple, так как в предложении стоит измененный глагол to be - was + модальный глагол can в прошедшем времени - could, как бонус.
4) Present Simple, так как предложение выражено в настоящем времени.
Также употребляем tell, а не say, потому что после пропуска идёт местоимение 1 лица в значении "мне". Дословно переводится: " Он говорит (рассказывает) мне о вашей семье"
5) Present Simple, так как предложение выражено в настоящем времени + подсказка с -s окончание глагола studies.
6) Past Simple, так как в предложении стоит didn't (did not).
7) Past Simple, так как в предложении стоит didn't (did not). В первом предложении основной глагол не выражен 2 формой прошедшего времени, так как перед нами вопросительное предложение, где вспомогательный глагол уже вынесен (did). А формулировка Past Simple: did + =
, где V - verb (глагол). Во втором предложении пишется основой глагол 2 формы прошедшего времени, а слово - маркировка just, которое является маркером для времен типа Perfect нарочно ставит нас в заблуждение, так как данная лексема переводится как "просто", а не "только что". Дословно переводится: " Он не говорил ничего. Он просто сказал до свидания". Just - только что, просто.
Если подвести итог, то получится, что глагол to tell употребляется, когда информация передаётся кому-то (me ( мне ), you ( тебе ), them ( им ), us ( нам ) и другое), а глагол to say употребляется, когда индивидуум говорит от себя.



- He said he was fifty years old.
- What did she tell you?
- The doctor said there was nothing they could do.
- He told me about his family.
- She said she studies law.
- He said something. I didn't understand it.
- He didn't say anything. He just said good-bye.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili