
+6 б. Match the parts of the proverbs. Give equivalents or explanations to them (in your language).
1) Sticks and stones will break my bones, 2) Life is for one generation; 3) A bad son gives his 4) A good name is better than 5) Before you beat the dog, 6) Tigers die and leave their skins; 7) A good name reaches far but 2 a) mother a bad name. (Ivorian) b) people die and leave their names. (Japanese) c) expensive things. (Bible) d) but names will never hurt me. (English) e) a good name is forever. (Japanese) f) a bad one reaches farther. (Yugoslavian) g)

Ответы на вопрос

Ответ:
1) Sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me (English).
2) Life is for one generation, a good name is forever.
3) A bad son gives his mother a bad name. (Ivorian)
4) A good name is better than expensive things. (Bible)
5) Before you beat the dog, find out the name of his master. (Chinese)
6) Tigers die and leave their skins people die and leave their names. (Japanese)
7) A good name reaches far but a bad one reaches farther. (Yugoslavian)
d
e
a
c
g
b
f
и подпишись на меня пжжж я же помог тебе и ты помоги мне)))



Sure, here are the matching parts of the proverbs along with their equivalents or explanations:
Sticks and stones will break my bones, but names will never hurt me. (English) Equivalent: Physical harm might hurt, but insults or words cannot harm me.
Life is for one generation. (Ivorian) Explanation: Life is meant for the people of a particular time or era, and each generation has its own experiences.
A bad son gives his mother a bad name. (Yugoslavian) Explanation: The behavior or actions of a child can reflect negatively on their parents.
A good name is better than expensive things. (Bible) Explanation: Possessing a good reputation and character is more valuable than acquiring material wealth.
Before you beat the dog, look at the stick. (Ivorian) Explanation: Before you place blame or criticize someone, consider the circumstances or factors that might have led to their actions.
Tigers die and leave their skins; people die and leave their names. (Japanese) Equivalent: Tigers leave behind their physical attributes (skins) after death, but people leave behind their legacy and reputation (names).
A good name reaches far but a bad one reaches farther. (Japanese) Equivalent: A positive reputation spreads widely, but a negative reputation spreads even further.
Please note that these explanations and equivalents are based on my understanding of the proverbs you provided. If you need further clarification or more information, feel free to ask!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili