Вопрос задан 27.06.2023 в 12:48. Предмет Английский язык. Спрашивает Каибова Камила.

НУЖНА ПОМОЩЬ !!!!! Translate the sentences, determine the Non-finite forms and its functions. •

In England law, a defendant can avoid guilt for injuring someone if he can convince the court that the force he used was to protect himself. • Any criminal punishment is always a restriction of the rights of convicted persons. • The members of the jury have to decide only the questions of fact. • He is suspected of being involved in a bank robbery.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кузьминых Серафим.

Ответ:

Переводите предложения, определяйте не конечные формы и его функции.

* По английскому праву обвиняемый может избежать вины за причинение вреда кому-либо, если он сможет убедить суд в том, что сила, которую он использовал, была направлена на его защиту.

* Любое уголовное наказание всегда является ограничением прав осужденных.

* Члены жюри должны решать только фактические вопросы.

Его подозревают в причастности к ограблению банка.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Sure, I can help you translate these sentences and identify the non-finite forms and their functions.

  1. In England law, a defendant can avoid guilt for injuring someone if he can convince the court that the force he used was to protect himself.

    • Translation: В английском праве обвиняемый может избежать вины за причинение вреда кому-либо, если он сможет убедить суд, что он использовал силу, чтобы защитить себя.
    • Non-finite form: "to protect" (infinitive)
    • Function: It functions as an adverbial clause of purpose, explaining why the defendant used force.
  2. Any criminal punishment is always a restriction of the rights of convicted persons.

    • Translation: Любое уголовное наказание всегда ограничивает права осужденных лиц.
    • Non-finite form: None in this sentence.
    • Function: There are no non-finite forms in this sentence.
  3. The members of the jury have to decide only the questions of fact.

    • Translation: Члены жюри должны решать только вопросы факта.
    • Non-finite form: "to decide" (infinitive)
    • Function: It functions as the main verb of the sentence.
  4. He is suspected of being involved in a bank robbery.

    • Translation: Его подозревают в участии в ограблении банка.
    • Non-finite form: "being involved" (gerund)
    • Function: It functions as an adjectival clause, modifying the noun "he." It provides additional information about his suspected involvement.
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос