Вопрос задан 27.06.2023 в 06:22. Предмет Английский язык. Спрашивает Макаров Ньургун.

Как правильно переводится выражение «feeling is believing»?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Курбанов Рафаэль.

Seeing is believing))

Пока не увижу, не поверю.

У вас, наверное, опечатка или это шуточное выражение по образцу поговорки?

0 0
Отвечает Алифора Рита.

Ответ:

«Чувство - это вера»...

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Выражение "feeling is believing" может быть переведено как "чувство — это вера" или "чувство — это убеждение". Это выражение подчеркивает, что люди часто верят в то, что они чувствуют или переживают, и оно может означать, что для убеждения кого-то в чем-то важном, иногда необходимо, чтобы они сами это почувствовали или пережили.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос