Вопрос задан 26.06.2023 в 08:36. Предмет Английский язык. Спрашивает Лайер Мира.

Some say the world will end in fire, Some say in ice.From what I’ve tasted of desireI hold with

those who favor fire.But if it had to perish twice,I think I know enough of hateTo say that for destruction iceIs also greatAnd would suffice.⠀как читается написать на русском или уркаинськом языке (написати як читається )​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мартынова Алина.

Ответ:

сам сэй зэ ворд вилл энд ин фаэр,

сам сэй ин айс

фром вот айлив тэстед оф дэсёр

ай холд вишш тчус ху фэйвор фаэр.

бат иф ит хэд ту пэриш твос,

ай зинг ай ноу еноуш оф хейт

ту сэй зэт фор деструшин айс

ис алсо грэт

энд волд суфайс.

вроде так, с выражением надо)) удачи

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Эти строки из стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice" (Огонь и лед) могут быть прочитаны на русском и украинском языках следующим образом:

На русском: Некоторые говорят, что мир погибнет огнем, Некоторые - что льдом. Из того, что я познал в желаниях, Я склоняюсь к тем, кто предпочитает огонь. Но если ему суждено погибнуть дважды, Я думаю, я знаю достаточно о ненависти, Чтобы сказать, что для уничтожения И лед также велик И будет достаточно.

На украинском: Дехто каже, що світ завершиться вогнем, Дехто - льодом. Зі смаку, який я відчув у бажанні, Я прихиляюся до тих, хто обирає вогонь. Але якщо йому доведеться загинути двічі, Я думаю, я знаю достатньо про ненависть, Щоб сказати, що для знищення І лід також великий І буде досить.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос