
1. Choose right equivalent: «Не шуметь A) No making noise. B) Don't making noise. C) Don't make
noise.

Ответы на вопрос

Ответ:
Don't make noise☺❤️❤️❤️❤️❤✊✌✋☝️




Правильный эквивалент для фразы "Не шуметь" - это вариант C) "Don't make noise." Давайте разберем, почему он правильный:
A) "No making noise" - этот вариант неправильный, потому что в английском языке мы используем конструкцию "Don't make" для выражения запрета на выполнение какого-либо действия. "No making" не является правильной формой.
B) "Don't making noise" - этот вариант также неправильный, потому что в правильной английской грамматике после глагола "don't" следует использовать базовую форму глагола, а не форму "making," которая является герундием (глагольным существительным).
C) "Don't make noise" - это правильный вариант, так как здесь используется глагол "make" в базовой форме после "don't," что указывает на запрет на создание шума. Это наиболее подходящий перевод для фразы "Не шуметь" на английский язык.
Таким образом, правильный выбор - вариант C) "Don't make noise."


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili