Вопрос задан 19.06.2023 в 08:10. Предмет Английский язык. Спрашивает Лысенко Катя.

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА 14 There was a rocky ..... rising a hundred feet above the beach. slope cliff

plain strait
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Глухова Валерия.

Ответ:

There was a rocky slope rising a hundred feet above the beach.

0 0
Отвечает Симан Ульяна.

there was a rocky cliff rising a hundred feet above the beach.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

14. В данном случае, "rocky" означает "скалистый". Таким образом, можно перевести эту фразу на русский язык как "там была скалистая возвышенность, поднимающаяся на сто футов над пляжем".

- "Rising" переводится как "поднимающаяся", указывая на движение вверх. - "A hundred feet above" означает "на сто футов над", где "above" означает "над", а "a hundred feet" - "сто футов". - "The beach" можно перевести как "пляж".

Следующие слова описывают тип этой скалистой возвышенности:

- "Slope" означает "склон" или "наклон". В данном контексте можно представить это как "скалистый склон". - "Cliff" переводится как "утес" или "скала". Здесь "скалистая скала" или "скалистый утес" будет соответствовать описанию.

Таким образом, можно перевести фразу следующим образом: "Там был скалистый наклон/утес, поднимающийся на сто футов над пляжем".

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос