Вопрос задан 17.06.2023 в 22:09. Предмет Английский язык. Спрашивает Скворцов Юра.

Помогите сделать разбор предложения He was lying on the bed and I could see he was awake.

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ивлев Илья.

Ответ:

He on was he was bed and could awake

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, давайте разберем данное предложение:

"He was lying on the bed and I could see he was awake."

1. "He was lying on the bed": Это описание действия. "He" означает "он". "Was lying" указывает на то, что он лежал. "On the bed" говорит о том, где он находился – на кровати.

2. "I could see": Это выражение говорит о возможности или способности видеть. "I" означает "я", а "could see" – "мог видеть".

3. "He was awake": Здесь уточняется состояние этого человека. "He" – "он", "was" – форма глагола "to be" в прошедшем времени, а "awake" – "бодрствующий" или "бодрствующий, не спящий".

Таким образом, предложение описывает сцену, где "он" лежит на кровати, и "я" могу видеть, что "он" бодрствует.

Полный перевод на русский язык может быть следующим: "Он лежал на кровати, и я видел, что он был бодрствующим."

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос