Вопрос задан 15.06.2023 в 03:51. Предмет Английский язык. Спрашивает Мамченко Елизавета.

7. Translate using the Objective Participle Construction 1. Я бачив, як він йшов по вулиці. 2. Ми

спостерігали, як діти грались у дворі. 3. Вони бачили, як люди працювали в саду. 4. Я чув, як вона співає у сусідній кімнаті. 5. Вона відчувала, як у неї тремтіли руки. 6. Тут їй пошили нову сукню. 7. Де тобі відремонтували годинник? 8. Де ти робила зачіску? 9. Коли тобі виправили помилки? 10. Мені треба відремонтувати фотоапарат. 11. Вона попросила мене віднести її костюм до хімчистки, щоб почистити його. 12. Вам можуть випрати і випрасувати (press) одяг у пральні. 13. Йому відремонтували черевики. 14. Він спостерігав, як кішка п’є молоко. 15. Я помітив, що вона слухає лекцію з великим зацікавленням. 16. Він відчував, що хтось спостерігає за ним.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Смирнов Сашка.

Ответ:

1. I saw him walking down the street.

2. We watched as children

played in the yard.

3. They saw people working in the garden.

4. I.

heard her singing in the next room.

5. She felt like her hands trembled.

6. Here they sewed her a new dress.

7. Where was your watch repaired?

8. Where did you do your hair?

9. When did you correct the mistakes?

10. I need to repair the camera.

11. She asked me to take her suit to the dry cleaner's to

clean it.

12. You can wash and press

clothes in the laundry.

13. His shoes were repaired.

14. He watched the cat drink milk.

15. I noticed that she was listening to the lecture with a big interest.

16. He felt that someone was watching him.

Объяснение:

не впевнена щодо (press) , я щнаю , що iron це прасувати

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Objective Participle Construction in Ukrainian

The Objective Participle Construction is a grammatical structure used in Ukrainian to express actions that occur simultaneously with the main action of the sentence. It is formed by using the participle form of the verb together with the appropriate form of the verb "бути" (to be).

Let's translate the given sentences using the Objective Participle Construction:

1. Я бачив, як він йшов по вулиці. (I saw him walking down the street.)

2. Ми спостерігали, як діти грались у дворі. (We observed the children playing in the yard.)

3. Вони бачили, як люди працювали в саду. (They saw people working in the garden.)

4. Я чув, як вона співає у сусідній кімнаті. (I heard her singing in the next room.)

5. Вона відчувала, як у неї тремтіли руки. (She felt her hands trembling.)

6. Тут їй пошили нову сукню. (Here they sewed a new dress for her.)

7. Де тобі відремонтували годинник? (Where did they repair your watch?)

8. Де ти робила зачіску? (Where did you get your hair done?)

9. Коли тобі виправили помилки? (When were your mistakes corrected?)

10. Мені треба відремонтувати фотоапарат. (I need to repair my camera.)

11. Вона попросила мене віднести її костюм до хімчистки, щоб почистити його. (She asked me to take her suit to the dry cleaner's to have it cleaned.)

12. Вам можуть випрати і випрасувати одяг у пральні. (They can wash and iron your clothes at the laundromat.)

13. Йому відремонтували черевики. (His shoes were repaired.)

14. Він спостерігав, як кішка п’є молоко. (He observed the cat drinking milk.)

15. Я помітив, що вона слухає лекцію з великим зацікавленням. (I noticed that she was listening to the lecture with great interest.)

16. Він відчував, що хтось спостерігає за ним. (He felt that someone was observing him.)

In these sentences, the Objective Participle Construction is used to convey the simultaneous actions. The participle form of the verb (e.g., йшов, грались, працювали) describes the action happening at the same time as the main action of the sentence. The verb "бути" (to be) is used in the appropriate form (e.g., бачив, спостерігали) to connect the participle with the subject of the sentence.

Note that the translations provided are just one possible interpretation and may vary depending on the context.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос