Вопрос задан 11.06.2023 в 09:28. Предмет Английский язык. Спрашивает Головин Даниил.

The interviewer was really … by the Minister's response. -taken aback -taking aback -being taken

aback -going to be taken aback
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Щербинин Дмитрий.

Ответ:Taken aback

Объяснение:

Правильная фраза - "taken aback ". Это означает, что интервьюер был удивлен или шокирован ответом министра. "Taking aback" не является правильной фразой. "Being taken aback" - правильная фраза, но это пассивная конструкция и не передает того же значения, что и "taken aback". "Going to be taken aback" также не является правильной фразой.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

The correct option in this case is "taken aback."

"The interviewer was really taken aback by the Minister's response."

"Taken aback" is an idiomatic expression that means to be surprised or shocked by something unexpected. In this sentence, it describes the interviewer's reaction to the Minister's response.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос