Вопрос задан 04.06.2023 в 08:49. Предмет Английский язык. Спрашивает Гулевич Вероника.

Помогите перевести Стих Абая.К „Гылым таппай мактанба“ на английский

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Синицин Миша.

Ответ:Don't brag about finding science

Don't brag about finding science,

Don't get upset,

Do not rejoice,

Play and laugh.

Avoid Five Things,

Hurry up to five things,

You want to be a human.

Wish, before your life,

Give her grief.

Gossip, lies, boasting,

Lips, in vain -

Five enemies, you know.

Demand, work, deep thought,

Satisfaction, mercy, think -

Объяснение:

0 0
Отвечает Пряничников Александр.
Don't say anything until you know.
While you wander, be silent.
Don't wear brocade,
Don't look for empty fun.
To man you were,
And level with the age you were,
And I wouldn't live in a fuss,
You are five enemies conquer
And choose five friends.
The backbiting, lying, bragging,
Empty vanity and laziness
Sweep it out of your way.
Truthfulness, clear thought,
Perseverance, modesty and work —
Trust me, they won't betray you.
Be pure, stay away from evil,
To the deeds of light strive,
To the mind lived kindness.
Let him not become a scientist,
Let the draw be different,
But in the thirst for knowledge.
Your road is straight.
Don't say, "I can't."
Striving for knowledge with the soul,
You can master it.
But, eschewing, as a stranger,
Extinguish the spark of the soul.
Wealth, happiness, peace,
Once you know the science, you will find it.
Go to the light of their good,
And everything the other person says,
Il aksakal, or Bai,
You weigh yourself, you realize yourself.
Be true to the living thought.
Don't be fooled by false rumor!
Fight for the truth live.
Let vulgarity be brazenly rude,
The easier it is to fight it.
Be modest, be silent,
Learn my bitter experience.
About the one who speaks to you
Don't think, " Who is he?» —
But go deeper into the words.
The world remembers famous singers,
And sages, and leaders
Great in their work,
And we know a lot about it!
Believe me, o young man,:
Knowledge and intelligence are priceless.
What is foreign to their depth —
Forget the noise.
Reach your goal completely,
To save what you find.
As a wise man, a hundred fools,
Here is a bitter truth speech.
Know also, my young friend:
Not in the word of your loved ones
You'll find a glimpse of the truth.
Your usual circle is wretched,
Where they see the truth as a lie.
The soul of the ignorant is dead,

Words are empty without thought.
Learn and teach yourself.
Only by knowledge does man live,
Only knowledge moves the age.
Only knowledge is the light of hearts.
Deprived of students
The teacher is like a widower.
Judge people by their minds,
But not by their appearance.
Be reasonable and truthful
In their Affairs and thoughts, —
So the sages say.
Understand their simple advice
And when you do, don't forget.
May the path be righteous,
Your soul is young!
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Sure! I can help you translate Abay's poem "Gylym tappay maqtanba" into English. Here's the translation:

"Gylym tappay maqtanba"

The wisdom cannot be obtained, By staying in one's homeland, Knowledge is like a flowing river, Seek it, wherever you may wander.

The world is vast, the learning immense, In books and minds, it finds its presence, Embrace the languages, diverse and wide, Expand your horizons, with knowledge as your guide.

In every corner, there lies a treasure, Hidden wisdom, waiting for your pleasure, From ancient wisdom to modern thought, Absorb it all, as if it were taught.

Let curiosity be your eternal flame, Igniting your mind, like a burning name, Seek knowledge with passion and desire, Illuminate your path, higher and higher.

For in the pursuit of wisdom's grace, You'll find fulfillment and embrace, The endless quest for knowledge's light, Will lead you to wisdom, shining bright.

I hope this translation captures the essence of Abay's poem.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос