Вопрос задан 17.01.2020 в 19:09. Предмет Українська мова. Спрашивает Астафьева Ксюша.

Составить предложение с фразеологизмами брать ноги в руки

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Лукьянчик Полина.
И сказал тогда Ваня: "Нужно брать ноги в руки и идти дальше!"
0 0
Отвечает Кубіцька Віка.
Бери ноги в руки, и беги за ними
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологизм брать ноги в руки означает спешить, торопиться, быстро уходить или бежать откуда-либо. Это устойчивое сочетание слов, которое образует единое целое по смыслу и не поддается буквальному переводу. Происхождение этого фразеологизма неизвестно, но возможно, что он связан с образом человека, который так сильно спешит, что кажется, будто он держит свои ноги в руках, чтобы они не мешали ему.

Вот несколько примеров предложений с фразеологизмом брать ноги в руки:

- Когда он увидел полицейских, он сразу взял ноги в руки и скрылся в переулке. (When he saw the police, he immediately took his legs in his hands and disappeared into the alley.) - Не стоит брать ноги в руки, если ты хочешь добиться успеха. Тебе нужно терпеливо и упорно работать над своими целями. (It's not worth taking your legs in your hands if you want to achieve success. You need to patiently and persistently work on your goals.) - Она взяла ноги в руки и поехала в другой город, чтобы начать новую жизнь. (She took her legs in her hands and went to another city to start a new life.)

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос