
5 речень про ризни мови


Ответы на вопрос

Мова міжнародного спілкування — мова-посередник, яка використовується народами багатонаціональної держави для взаємногоспілкування, наприклад, українська мова як засіб спілкування в Україні.
Відрізняється від міжнародної мови тим що використовується принаймі у межах однієї держави.Мовою міжнародного спілкування, як правило, є мова поширена в межах певного регіону. В основному у світі статусом міжнародної користується мова англійська, — і також найпоширеніші мови землі: іспанська, французька, та частково — німецька.
В окремих регіонах Землі роль мови міжнародного спілкування на регіональному рівні відіграють французька, арабська, й іспанська. У Центральній Африці таку ж функцію прийняли мови хауса та суахілі.
озходження при врахуванні тільки тих, для кого конкретна мова рідна, й тих, хто може вільно нею спілкуватися, може бути дуже значним. Наприклад, для французької мови, перша кількість оцінюється як 77 млн, а з врахуванням другої та третьої мови — понад 500 млн. Аналогічне розходження й щодо англійської мови, оскільки вона друга або третя для дуже великого числа людей у всьому світі..



Ваш запрос не совсем ясен. Возможно, вы имеете в виду "разницу между языками". Если это так, то я готов предоставить информацию на эту тему.
1. Грамматика и структура: Каждый язык имеет свою уникальную грамматическую структуру и правила, определяющие, как строятся предложения. Например, некоторые языки используют падежи, в то время как другие опираются на порядок слов.
2. Лексика: Словарный запас различных языков также разнится. Некоторые слова имеют аналоги в других языках, но часто существуют термины и выражения, которые уникальны для каждого языка.
3. Звуки и произношение: Фонетические особенности различаются от языка к языку. Например, звуки, которые считаются обыденными в одном языке, могут быть труднопроизносимыми для носителей другого.
4. Исторический контекст: Каждый язык развивался в своем историческом контексте, взаимодействуя с другими культурами и языками. Это влияет на его структуру, лексику и даже на культурные нюансы в языковом общении.
5. Культурная семантика: Одни и те же слова в разных языках могут нести разные культурные коннотации. Понимание значения слова иногда требует учета культурных особенностей и контекста, в котором оно используется.
Итак, различия между языками охватывают грамматику, лексику, фонетику, историю и культурные аспекты, делая каждый язык уникальным и интересным объектом изучения.


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili