Вопрос задан 26.02.2019 в 11:02. Предмет Українська мова. Спрашивает Потонейко Аля.

Как правильно перенести слова злинає, бадьора, оживає

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Цукан Аня.
Зли-нає,бадьо-ра,ожи-ває
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Перенос слов в украинском языке требует соблюдения определенных правил. Ваши слова "злинає," "бадьора," и "оживає" представляют собой формы глаголов в третьем лице настоящего времени, при этом окончание "-є" указывает на форму ед. ч. Давайте рассмотрим, как правильно переносить эти слова:

1. злинає: - зли-нає (перенос после корня "зли")

2. бадьора: - бадьо-ра (перенос после корня "бадьо")

3. оживає: - ожи-ває (перенос после корня "ожи")

Таким образом, правильные варианты переноса для ваших слов будут: "зли-нає," "бадьо-ра," и "ожи-ває." Помните, что правила переноса могут меняться в зависимости от контекста и специфики текста. Всегда лучше проверять перенос в словаре или стилевом руководстве, чтобы быть уверенным в правильности написания.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос