Вопрос задан 25.02.2019 в 16:15. Предмет Українська мова. Спрашивает Москаленко Георгий.

Оженитись- не дощик переждати.Чи правильно я розумію: не дощик переждати- це фразеологізм, тому

присудок- простий дієслівний.Оженитися- простий підмет, виражений інфінітивом
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Митасов Васёк.
Так, правильно думаєш
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологізм "не дощик переждати" використовується в українській мові і має переносний сенс. Він означає, що не варто відкладати або відміняти важливі справи або події через незначні перешкоди або неприємності. Замість того, щоб чекати, коли дощ припиниться, треба діяти і займатися тим, що потрібно.

У реченні "Оженитися - простий підмет, виражений інфінітивом" ви правильно розумієте, що "оженитися" є простим підметом, який виражений інфінітивом. В українській мові інфінітив може виконувати роль підмета у реченні.

Наприклад: - Оженитися - це мрія багатьох людей. - Подорожувати - це моє хобі.

Таким чином, ваше розуміння є правильним. "Оженитися" є простим підметом, вираженим інфінітивом.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос