Вопрос задан 24.02.2019 в 23:03. Предмет Українська мова. Спрашивает Сейтмамбетова Эльвира.

Как перевести с украинского на русский язык: "Вышел навстречу гостям"?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Булгаков Иван.
"Вышел на встречу гостям"- это уже и есть на русском. 
На украинском это звучит: "Вийшов на зустріч гостям".
0 0
Отвечает Цеханович Артём.
Вийшов назустріч гостям
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фраза "Вышел навстречу гостям" на украинском языке переводится на русский язык как "Выйти навстречу гостям" или "Подошёл к гостям".

Здесь "выйти навстречу" означает, что кто-то активно подошел или двинулся в направлении гостей, чтобы приветствовать их или помочь чем-то. Это выражение используется в контексте дружелюбного и гостеприимного отношения к посетителям или гостям.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос