Вопрос задан 24.02.2019 в 19:52. Предмет Українська мова. Спрашивает Гордиков Кирилл.

Перекласти на українську мову На венчиках луговых цветов покачивались смуглые дикие пчелы. Глаза

ее заискрились, и щеки запылали. Река еще не замерзла, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Федотов Егор.
На віночках лугових квітів погойдувалися смагляві дикі бджоли. Очі її заіскрилися, і щоки запалали. Річка ще не замерзла, і її свинцеві хвилі сумно чорніли в одноманітних берегах.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

На венчиках лугових квітів покачувалися засмаглі дикі бджоли. Очі її заблищали, а щоки запалилися. Річка ще не замерзла, і її свинцеві хвилі сумно чорніли на одноманітних берегах.

Переклад на українську мову:

На венчиках лугових квітів покачувалися засмаглі дикі бджоли. Очі її заблищали, а щоки запалилися. Річка ще не замерзла, і її свинцеві хвилі сумно чорніли на одноманітних берегах.

Translation to Ukrainian: На вінчиках луних квітів гойдалися засмаглі дикі бджоли. Очі її заблищали, а щоки запалилися. Річка ще не замерзла, і її свинцеві хвилі сумно чорніли на одноманітних берегах.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос