
Як зробити правільний перенос слова "українсь-кому"


Ответы на вопрос







Щоб зробити правильний перенос слова "українсь-кому", потрібно враховувати деякі правила української орфографії та граматики. Для цього, спочатку, розглянемо основні правила переносів українських слів.
1. Розділяти слова можна лише на складах. Склади - це одиниці української мови, які мають один приголосний звук між голосними. Наприклад, у слові "український" є два склади: "у-кра-їнсь-кий".
2. Переносити слова слід на межі складів, які складаються з двох голосних. Наприклад, в слові "український" можна перенести після голосних "у-", "-ї", "-сь", "-кий".
Тепер, застосуємо ці правила до слова "українському". Слово "українському" має три склади: "у-кра-їнсь-ко-му". Ми можемо перенести його після голосних "у-", "-ї", "-сь", "-ко-", але не можемо перенести після "-му", оскільки це не склад.
Таким чином, правильний перенос слова "українському" буде: "україн-сь-ко-му".
Сподіваюся, ця відповідь була корисною і допомогла вам зрозуміти, як правильно переносити слово "українсь-кому".


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili