
У чому полягає відмінність між запозиченими словами та словами іншомовного походження


Ответы на вопрос

2.Походять з інших мов
(Ці поняття майже однакові тому можна й сказати що ніякої відмінності на перший погляд.................)



Відмінність між запозиченими словами та словами іншомовного походження
Запозичені слова та слова іншомовного походження є двома різними категоріями слів, які використовуються в мові. Основна відмінність між ними полягає в тому, як ці слова потрапили в мову та як вони використовуються.
Запозичені слова - це слова, які були позичені з іншої мови та введені в мову-одержувача. Запозичення може статися з різних причин, таких як культурний обмін, торгівля, політичні контакти тощо. Запозичені слова можуть бути адаптовані до правил та звукової системи мови-одержувача. Наприклад, слово "комп'ютер" є запозиченим словом з англійської мови, яке було адаптоване до української мови.
Слова іншомовного походження - це слова, які походять з іншої мови, але не були позичені безпосередньо. Ці слова можуть бути використані в оригінальному вигляді, без змін у написанні або вимові. Наприклад, слово "піано" є словом іншомовного походження, оскільки воно походить з італійської мови і використовується в багатьох мовах без змін.
Отже, основна відмінність між запозиченими словами та словами іншомовного походження полягає в тому, що запозичені слова були позичені з іншої мови та адаптовані до мови-одержувача, тоді як слова іншомовного походження залишаються незмінними у вигляді та вимові


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili