Вопрос задан 27.04.2018 в 20:49. Предмет Українська мова. Спрашивает Бут Никита.

Допоможіть будь ласка, Замініть запропоновані складні синтаксичні конструкції простими, переклавши

їх українською: Зразок: работник банка - банківець; владелец банка - банкір. Книжковий магазин, залізниця, перш за все, з тих пір, що є сили, до сих пір – доти, (звести) нанівець, жоден, самий хороший - , дуже велика - величезна, унеможливлювати (співробітництво), оприлюднити, забезпечувати безпеку. P.S Текст я вже перевів.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Игнаткин Захар.

Книгарня, залізниця, щонайперше/найперше/передусім, відтоді, щосили, найкращий, найбільша, забезпечити.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос