Вопрос задан 09.11.2018 в 01:43. Предмет Українська мова. Спрашивает Bagirov Ali.

Фразеологізми-синоніми до стійкийх сполук: хоч з лиця воду пий , як піску морського

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Собецкис Валерия.
Хоч з лиця воду пий -очей (ока) не відірвати (не відірвеш, не відвести) від кого або ні в казці (казках) не сказати, ні пером написати.

Як піску морського-кури не клюють або свині не їдять або лопатою горни .
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразеологізми-синоніми до виразу "хоч з лиця воду пий, як піску морського" в українській мові:

1. Хоч з лиця воду пий, як з кувшина - використовується для позначення людини, яка безсоромно приховує або нібито не помічає свої недобрі вчинки, вчинки, що суперечать її зовнішньому вигляду або статусу.

2. Хоч з лиця воду пий, а душа у тебе відкрита - вказує на те, що людина намагається ховати свої справжні наміри або почуття, але їх можна легко прочитати або відчути.

3. Хоч з лиця воду пий, але очі не обманеш - використовується для підкреслення того, що хоч людина може намагатися ховати свої справжні почуття або н

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос