Вопрос задан 26.09.2018 в 00:32. Предмет Українська мова. Спрашивает Калюкина Саша.

Почему в словах порт'эр, бракон'эр и в'язка есть апостроф?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Новикова Татьяна.
Слова не русские , а взявшиеся из другого языка
0 0
Отвечает Чувашов Никита.
Так как, эти слова во время революции не были переведены(дословно) , поэтому они остались с опострофом
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Апостроф в словах "порт'эр", "бракон'эр" и "в'язка" применяется для обозначения мягкости звуков. В русском языке апостроф используется для обозначения мягкого звука мягкого знака (ь) после согласных звуков.

В слове "порт'эр" апостроф ставится после буквы "т", чтобы указать на мягкий звук "э". То есть, слово произносится смягченно - "портэр".

Аналогично, в слове "бракон'эр" апостроф ставится после буквы "н" для обозначения мягкого звука "э". Слово произносится смягченно - "браконэр".

В слове "в'язка" апостроф ставится после буквы "в" для обозначения мягкого звука "я". Слово произносится смягченно - "вязка".

Такое использование апострофа связано с тем, что в русском языке мягкие звуки не обозначаются отдельными буквами, а указываются с помощью мягкого знака (ь) или апострофа.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос