
Уставте пропущені розділові знаки. 1. Усе красиве і дуб могутній і ялинка ошатна і береза
білокора (В. Сухомлин- ський). 2. Гриби і ягоди збирав дід у лісі краще за нас усіх і розмовляв з кіньми i 3 телятами з травами з старою грушею і дубом з усім живим що росло і руха- i лось навколо. 3. Неспокій рух і боротьбу я бачив скрізь в дубовій вербовій корі в старих пеньках у дуплах в болотній воді на поколупаних стінах. 4. Лози висип кручі ліс все блищить і сяє на сонці. 5. Внаслідок такої діалектики природи всі качки нирці курочки чайки все наше птаство впізнавало його ще здалека і ховалось у ситняг або у воду під латаття (3 тв. О. Довженка). Перебудуйте речення, увівши узагальнювальні слова та слова а саме, як-ом, на- приклад. 1. Максим Рильський перекладав з польської, словацької, французької, вірмен- ської, грузинської. 2. Пісні, прислів'я, приказки, казки супроводжують людину протягом усього життя. 3. Того року не вродили ні сливи, ні яблука, ні груші.

Ответы на вопрос

Ответ:
1. Усе красиве: дуб могутній, ялинка ошатна, і береза білокора (В. Сухомлин-ський).
2. Дід збирав гриби і ягоди в лісі краще за нас усіх, розмовляв з кіньми та телятами, з травами, старою грушею і дубом, з усім живим, що росло та рухалось навколо.
3. Неспокій, рух і боротьбу я бачив скрізь: у дубовій вербовій корі, в старих пеньках, у дуплах, у болотній воді, на поколупаних стінах.
4. Лози висип, кручі ліс - все блищить і сяє на сонці.
5. Внаслідок такої діалектики природи, всі качки, нирці, курочки, чайки - все наше птаство - впізнавало його ще здалека і ховалось у ситняг або у воду під латаття (3 тв. О. Довженка).
1. Максим Рильський перекладав з різних мов: польської, словацької, французької, вірменської та грузинської.
2. Пісні, прислів'я, приказки, казки супроводжують людину на протязі усього життя, наприклад.
3. Того року не вродили ні сливи, ні яблука, ні груші.



Уставте пропущені розділові знаки
1. Усе красиве і дуб могутній і ялинка ошатна і береза білокора (В. Сухомлин-ський). 2. Гриби і ягоди збирав дід у лісі краще за нас усіх і розмовляв з кіньми і телятами з травами зі старою грушею і дубом з усім живим, що росло і рухалося навколо. 3. Неспокій, рух і боротьбу я бачив скрізь: в дубовій, вербовій корі, в старих пеньках, у дуплах, в болотній воді, на поколупаних стінах. 4. Лози висип, кручі ліс все блищить і сяє на сонці. 5. Внаслідок такої діалектики природи всі качки, нирці, курочки, чайки, все наше птаство впізнавало його ще здалека і ховалось у ситняг або у воду під латаття (3 тв. О. Довженка).
Перебудуйте речення, увівши узагальнювальні слова та слова а саме, як-ом, на- приклад.
1. Максим Рильський перекладав з польської, словацької, французької, вірменської, грузинської. 2. Пісні, прислів'я, приказки, казки супроводжують людину протягом усього життя. 3. Того року не вродили ні сливи, ні яблука, ні груші.
Note: The provided text contains multiple sentences and phrases without proper punctuation. To correct the text, I have added the missing punctuation marks based on the context.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili