Вопрос задан 21.11.2023 в 14:55. Предмет Українська мова. Спрашивает Козлов Илья.

Перепишіть фразеологізми. Запишіть їх значення Ні гаряче ні холодно, ні тепер ні в четвер, ні

взад ні вперед ПОЖАЛУЙСТА ЭТО ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Вовк Оксана.

Ответ:

"Ні гаряче, ні холодне" - не зацікавлений, не захоплений або бездіяльний щодо чогось

."Ні тепер, ні в четвер" - ні в той, ні в інший час; ні коли; ніколи.

"Ні взад, ні вперед" - безрезультатно, безперервно та безпомилково повторювати ті ж самі дії; застрягнути на одному місці.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Ні гаряче ні холодно - це фразеологізм, який вживається для позначення ситуації, коли щось не відповідає очікуванням або не є ні вигідним, ні невигідним. Тобто, це вираз, що використовується для опису ситуації, коли немає жодного рішення або вибору, і нічого не зміниться незалежно від прийнятих дій.

Ні тепер ні в четвер - це фразеологізм, що вживається для позначення ситуації, коли щось чекають або очікують, але це не відбувається або не відбудеться ніколи.

Ні взад ні вперед - це фразеологізм, що вживається для позначення ситуації, коли немає можливості рухатися вперед або назад, в результаті чого стоїш на місці або знаходишся в безвиході.

Записані фразеологізми передають певні ситуації та ставлення до них, використовуються в мовленні для точнішого та емоційного вираження думок.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос