
Українська пісня може кожне серце полонить (синтаксичний розбір речення)


Ответы на вопрос

Ответ:
українська — прикметник , означення
пісня — іменник, підмет
може — дієслово, присудок
кожне — займенник, означення
серце — іменник, додаток
полонить — дієслово, присудок



Звісно, давайте розглянемо синтаксичний розбір речення "Українська пісня може кожне серце полонити":
1. "Українська пісня" - підмет речення. Це іменникове словосполучення вказує на те, про що йде мова, а саме про українську пісню.
2. "може" - дієслово, вказує на можливість чого-небудь. У даному контексті це дієслово вказує на здатність української пісні вражати чи полонювати.
3. "кожне серце" - доповнення до дієслова "може". Це фразеологізм, що вказує на всеприйнятливість, спроможність пісні вражати будь-яке серце.
4. "полонити" - інфінітив, що вказує на результат або цільовий ефект можливості, вираженої дієсловом "може". У даному випадку це означає здатність української пісні зачаровувати, вражати або викликати глибокі почуття у слухачів.
Отже, це речення висловлює ідею, що українська пісня має потужну силу, здатну вражати і полонювати будь-яке серце.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili