Вопрос задан 16.11.2023 в 08:17. Предмет Українська мова. Спрашивает Ходоренко София.

Утворіть і запишіть пари із фразеологізмів-синонімів. З доброго дива, хоч вовком вий; за всяку

ціну, море по коліно, хоч кричи на все горло, мов з гуски вода; щоб рибку з'їсти, треба в воду лізти; що б там не було, ні сіло ні впало; слово не полова, язик не помело; не побігаєш, не пообідаєш, слово не горобець, вилетить, не піймаєш
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Звісно, давайте утворимо пари з фразеологізмів-синонімів:

1. З доброго дива, хоч вовком вий. - З несподіваного дива, аж воли в очі.

2. За всяку ціну, море по коліно. - На всякий випадок, океан до поясу.

3. Хоч кричи на все горло, мов з гуски вода. - Хоч голос рветься на волю, як гусак у воду.

4. Щоб рибку з'їсти, треба в воду лізти. - Щоб досягти мети, треба ризикувати.

5. Що б там не було, ні сіло ні впало. - Незалежно від обставин, буде, як буде.

6. Слово не полова, язик не помело. - Слово не вчинок, мовчиш - не скоїш.

7. Не побігаєш, не пообідаєш, слово не горобець, вилетить, не піймаєш. - Якщо не дієш швидко, пропускаєш свої шанси, як птаха, яка вилетіла із виду, не встигнувши її піймати.

Ці фразеологізми-синоніми мають схожі значення або передають подібні ідеї в різних виразах.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос