Вопрос задан 12.11.2023 в 11:38. Предмет Українська мова. Спрашивает Калашникова Мария.

2.Спало на думку, бідний як церковна миша, ламати хребта, невелике цабе, шкіра та кості, зарубати

на носі, стріляний горобець, тримати язик за зубами, верства келебердянська, очей не відведеш, крапля в морі, і в рот не брати, кров з молоком, жити як кішка з собакою, жити як горох при дорозі. До слів доберіть синоніми фразеологізми. ДАВНО- за царя Гороха, як людей було трохи; за царя Хмеля , як людей була жменя; за царя Пенька, як була земля тонка. БЕЗЛАДДЯ- вавилонське стовпотворіння, содом і гомора, сам чорт ногу зломить, дідько ногу зломить.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Токарев Захар.

Ответ:

давно давно давно безладдя давно безладдя безладдя

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Synonyms and Idioms

The phrase you provided contains several idioms and expressions. Here are the synonyms and idioms that can be associated with each phrase:

1. Бідний як церковна миша - very poor, destitute - Synonyms: бідний як мишка в церкві, бідний як студент, бідний як мишка

2. Ламати хребта - to work hard, to toil - Synonyms: працювати як конь, працювати як раб, працювати як вол

3. Невелике цабе - a small amount - Synonyms: невелика кількість, невеликий обсяг, невелика сума

4. Шкіра та кості - skin and bones, very thin - Synonyms: худий як скелет, худий як вітрило, худий як жердина

5. Зарубати на носі - to defeat, to outsmart - Synonyms: перемогти, перехитрити, випередити

6. Стріляний горобець - a skilled person, an expert - Synonyms: майстер своєї справи, професіонал, віртуоз

7. Тримати язик за зубами - to keep silent, to not reveal a secret - Synonyms: мовчати, не відкривати рота, не говорити

8. Верства келебердянська - a difficult situation, a complicated matter - Synonyms: складна ситуація, заплутана справа, проблема

9. Очей не відведеш - captivating, mesmerizing - Synonyms: захоплюючий, чарівний, зачаровуючий

10. Крапля в морі - a small amount in comparison to a larger quantity - Synonyms: крапля в океані, крапля в відрі, крапля в келиху

11. І в рот не брати - to dislike something intensely - Synonyms: не терпіти, не згоджуватися, не приймати

12. Кров з молоком - a strong bond between family members - Synonyms: крівна зв'язок, родинна прив'язаність, сімейні зв'язки

13. Жити як кішка з собакою - to have a difficult relationship, to constantly argue - Synonyms: жити в сварках, жити в конфліктах, жити в суперечках

14. Жити як горох при дорозі - to live in constant danger or uncertainty - Synonyms: жити на грані, жити на ножі, жити на межі

Additional Information

If you have any further questions or need more information, feel free to ask!

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос