Вопрос задан 12.11.2023 в 08:47. Предмет Українська мова. Спрашивает Smolyazhenko Artur.

ДАМ 20 БАЛОВ! 8. Позначте рядок у якому неправильно дібрано український відповідник до

запозиченого словаА. паритет - надійністьБ. симптом - ознакаВ. дефект - вадаГ. дисплей - словникД. арбітр -суддя ​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Романова Софья.

Рядок, в якому неправильно дібрано український відповідник до запозиченого слова, це:

Г. дисплей - словник

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Звісно, давайте розглянемо кожен варіант:

А. паритет - надійність - неправильно, правильно було б "рівність", оскільки "паритет" означає рівність становищ або прав.

Б. симптом - ознака - правильно, оскільки "симптом" і "ознака" синоніми, що позначають вказівники або прояви чогось.

В. дефект - вада - правильно, оскільки "дефект" і "вада" вживаються для позначення недоліків чи несправностей.

Г. дисплей - словник - неправильно, правильно було б "екран", оскільки "дисплей" - це пристрій для відображення інформації.

Д. арбітр - суддя - правильно, оскільки "арбітр" і "суддя" означають особу, яка вирішує спори або приймає рішення в спортивних або правових питаннях.

Отже, правильний варіант - Г. дисплей - словник.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос