Вопрос задан 11.11.2023 в 08:53. Предмет Українська мова. Спрашивает Николаева Татьяна.

Фразеологізм Мати голову на плечах має антонім

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Яшанин Вадим.

Ответ:

Объяснение:

не мати голову на плечах

Або

бути не розумним

якось так

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Антонімом фразеологізму "мати голову на плечах" є вираз "мати голову в хмарах". Цей вираз означає бути недбайливим, необачливим, втратити контроль над ситуацією. Таким чином, ці два фразеологізми протилежні за значенням. "Мати голову на плечах" вказує на розсудливість, обачність та вміння приймати відповідальні рішення, тоді як "мати голову в хмарах" вказує на легковажність, розсіяність та недбалість.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос