Вопрос задан 10.11.2023 в 01:27. Предмет Українська мова. Спрашивает Романова Виктория.

У переносному значенні вжито слово, виділене в реченні Сонячність його натури підкреслювали всі,

хто зблизька спілкувався з ним. Івасюк устиг чимало зробити для української культури. Поет Василь Марсюк зазначає... Нову пісню про кохання доводилося проштовхувати з титанічними зусиллями.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мин Маша.

Ответ:

Слова в тексті які були вжиті в переносному значенні:
1) Сонячність, титанічними.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Слово "сонячність" в даному контексті має переносне значення, що вказує на те, що люди, які були близькі до Івасюка, відчували його позитивну, яскраву та енергійну природу. Вони відчували, що він промінює світло та тепло, подібно сонцю. Також, вказується на те, що Івасюк зробив багато для української культури, і його внесок був значним. Поет Василь Марсюк зауважує, що створення нових пісень про кохання вимагало від Івасюка великих зусиль та наполегливості. Це вказує на те, що він докладав багато зусиль для того, щоб його творчість була успішною та впливовою.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос