
5. Дібрати антонімічні фразеологізми. Пояснити їх значення. 106. 1) водою не розлити 2) давати
хропака 3)на короткій позі 4) пустити сльозу 5) розуму не позичати А) не змикати очей Б) без паря в голові В) на ножах Г) зайтися сміхом Д) умиватися сльозами Е) як у кота сліз Є) як кішка з собакою дам багато балів 

Ответы на вопрос

1) водою не розлити – Є) як кішка з собакою
2) давати хропака – А) не змикати очей
3) на короткій позі – В) на ножах
4) пустити сльозу – Г) зайтися сміхом
5) розуму не позичати – Б) без царя в голові
Зайві: Д, Е



Ось антонімічні фразеологізми:
1) водою не розлити - уміти тримати в таємниці, не видаючи її нікому. Значення: бути надійним у збереженні таємниці.
2) давати хропака - бути неврівноваженим, агресивним, ображати. Значення: виявляти нетерплячість, роздратованість, проявляти агресію.
3) на короткій позі - бути в стані неврівноваженості, збудження. Значення: відчувати напруженість, нервову напругу.
4) пустити сльозу - розплакатися. Значення: виявляти смуток, глибоку роздратованість, сум.
5) розуму не позичати - бути дуже розсудливим, обережним, обачливим. Значення: бути дуже обережним у прийнятті рішень, не ризикувати надто багато.
Щодо номеру 106, видається, що тут немає варіантів відповіді. Будь ласка, уточніть питання або запитайте про щось інше.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili