Вопрос задан 23.09.2023 в 00:57. Предмет Українська мова. Спрашивает Никитин Артём.

ВИКОНАТИ ПОВНИЙ СИНТАКСИЧНИЙ РОЗБІР РЕЧЕННЯ У давно давнину, за царя Гороха. жив на світ

мандрівний дяк Хома.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Навальный Михаил.

Відповідь:

Речення: "У давно давнину, за царя Гороха, жив на світ мандрівний дяк Хома."

Повний синтаксичний розбір:

1. Головне речення: "жив на світ мандрівний дяк Хома."

- Підмет: "дяк Хома"

- Означення: "мандрівний"

- Дієслово: "жив"

- Додаток: "на світ"

2. Вставне слово: "У давно давнину,"

3. Пояснення часу: "за царя Гороха."

Пояснення:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Розбір речення "У давно давнину, за царя Гороха, жив на світі мандрівний дяк Хома." можна виконати наступним чином:

  1. "У давно давнину" - обставина часу, яка вказує на давню епоху.

  2. "за царя Гороха" - обставина часу, яка вказує на період часу, коли царював цар Горох.

  3. "жив на світі" - дія, яку виконував певний суб'єкт.

  4. "мандрівний дяк Хома" - опис суб'єкта, який жив на світі. Мандрівний дяк Хома є підметом речення.

Отже, повний синтаксичний розбір речення показує, що в давню давнину, за царя Гороха, жив на світі мандрівний дяк Хома.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос