Вопрос задан 09.07.2023 в 22:55. Предмет Українська мова. Спрашивает Габтуллина Ильвира.

Запамятай: прагнути треба не до успіху, а, до того, щоб твоє життя мало сенс. Синтаксичний розбір

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Юнаев Никита.
...................вот.............................


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Цитата: "Прагнути треба не до успіху, а до того, щоб твоє життя мало сенс."

Синтаксичний розбір:

  • "Прагнути" - дієслово, форма повелительного наклонення однини.
  • "треба" - дієслово, форма третьої особи однини.
  • "не" - частка, вказує на заперечення.
  • "до" - прийменник, вказує на напрямок чи мету.
  • "успіху" - іменник, знаходиться у родовому відмінку однини.
  • "а" - сполучник, використовується для вираження протилежності.
  • "того" - займенник, знаходиться у родовому відмінку однини.
  • "щоб" - сполучник, використовується для вираження мети.
  • "твоє" - займенник, знаходиться у формі другої особи однини.
  • "життя" - іменник, знаходиться у називному відмінку однини.
  • "мало" - дієслово, форма першої особи однини.
  • "сенс" - іменник, знаходиться у знахідному відмінку однини.

Український переклад: "Маєш прагнути не до успіху, а до того, щоб твоє життя мало сенс."

Англійський переклад: "You should strive not for success but for your life to have meaning."

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос