
Синтаксичний розбір речення: Лише борись а щастя не втече.


Ответы на вопрос

Ответ:
тупой вопрос енкнеегкеккеее или просто



Синтаксичний розбір даного речення виглядає наступним чином:
Лише - прислівник, вказує на обмеження або умову. борись - дієслово, 2-а форма одного числа від дієслова "боротися", що означає дію боротьби чи супротиву. а - сполучник, вжитий для вираження протиставлення. щастя - іменник, означає стан або почуття щастя. не - частка, вжита для заперечення. втече - дієслово, 3-я форма одного числа від дієслова "втечи", що означає вибігти або вибратися з якогось місця.
Розбивши речення на складові, ми можемо його перекласти на такий сполучниковий порядок:
Лише (обмеження або умова) борись (дія боротьби) а (протиставлення) щастя (стан або почуття) не (заперечення) втече (дія вибігання).
Отже, переклад речення може мати такий зміст: "Тільки борись, а щастя не втече."


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili