Вопрос задан 02.05.2019 в 21:08. Предмет Обществознание. Спрашивает Прибылова Людмила.

СРОЧНО! Определите, какие известные пословицы имели в виду авторы следующих фраз. 1. На Урале

усиленно плевали в колодцы (о вспышке кишечной инфекции). 2. Пломбир сникерсу не товарищ, или почему мы любим отечественное мороженое. 3. Наш порошок ближе к вашей рубашке! (реклама стирального порошка). 4. Один супермаркет хорошо, а два лучше. 5. На газ надейся, а сам не плошай. 6. После финального свитка кулаками не машут. 7. Пока грипп не грянет. 8. Семь раз проверь, и только один раз купи. 9. С миру по нитке
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ямбогло Роман.
4) Одна голова хорошо, а две лучше. 5) На Бога надейся, а сам не плошай. 6) После драки кулаками не машут. 7) Пока гром не грянет. 8) Семь раз проверь и только один раз отреж. 9) С миру по нитке голому рубаха.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Famous Proverbs and Their Meanings

1. "На Урале усиленно плевали в колодцы (о вспышке кишечной инфекции)" - This phrase refers to the idea that when a problem arises, people often react in a way that doesn't solve the problem and may even make it worse. It's similar to the English proverb "to throw the baby out with the bathwater," meaning to discard something valuable along with something undesirable. - Source: [[1]]

2. "Пломбир сникерсу не товарищ, или почему мы любим отечественное мороженое" - This phrase means "Ice cream is not a friend to Snickers, or why we love domestic ice cream." It emphasizes the idea of supporting and appreciating local or domestic products over foreign ones. - Source: [[2]]

3. "Наш порошок ближе к вашей рубашке! (реклама стирального порошка)" - This phrase is a slogan used in an advertisement for laundry detergent, emphasizing the closeness and relevance of their product to the customer's needs. - Source: [[3]]

4. "Один супермаркет хорошо, а два лучше" - This proverb means "One supermarket is good, but two are better," emphasizing the benefits of competition and choice. - Source: [[4]]

5. "На газ надейся, а сам не плошай" - This phrase advises to rely on luck or external help, but also to make an effort and not just rely on luck alone. - Source: [[5]]

6. "После финального свитка кулаками не машут" - This proverb means "After the final chord, don't wave your fists," emphasizing the importance of accepting the outcome and not trying to change it after the fact. - Source: [[6]]

7. "Пока грипп не грянет" - This phrase means "Until the flu strikes," emphasizing the need for preventive measures before a problem arises. - Source: [[7]]

8. "Семь раз проверь, и только один раз купи" - This proverb advises to be thorough and cautious before making a decision or purchase. - Source: [[8]]

9. "С миру по нитке" - This phrase means "Bit by bit," emphasizing the idea of gradual progress or completion. - Source: [[9]]

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Обществознание

Последние заданные вопросы в категории Обществознание

Задать вопрос