
Вопрос задан 13.06.2020 в 04:22.
Предмет Русский язык.
Спрашивает Гагарина Дарья.
Объясните чем крылатые слова отличаются от обычных фразеологизмов Выпишите из текста устойчивые
выражения Объясните их значение, ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Ответы на вопрос

Отвечает DELETED.
Чтобы понять, в чем различие фразеологизма и крылатого выражения, поясню, что фразеологизмом является устойчивое выражение, употребляемое в переносном смысле. В его составе отведено каждому слово строгое место и нельзя что-то выбросить или заменить другим словом, иначе возникает лексическая ошибка, например:
молчал как рыба об лед.
Не всегда фразеологизм представляют собой законченную мысль, например:
у черта на куличках;
во всю ивановскую;
белая ворона;
за тридевять земель.
Фразеологизм очень часто синонимичен одному слову:
кот наплакал - мало;
куры не клюют - много;
намылить шею - отругать;
сидеть как иголках - волноваться.
Крылатое выражение - это афоризм, как правило, авторский, который пришел в нашу речь из литературного источника или приписывается определенному историческому лицу. Оно выражает законченную мысль и тоже, что роднит его с фразеологизмом, легко воспроизводится в речи и употребляется в переносном смысле.
Например, крылатое выражение из романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" "Все смешалось в доме Облонских" - это образное выражение путаницы, неразберихи и беспорядка. Оно употребляется шутливо в ситуации, когда неожиданно нарушается размеренное течение жизни, происходит что-то из ряда вон выходящее, возникает запутанная ситуация, которая неизвестно чем кончится.
молчал как рыба об лед.
Не всегда фразеологизм представляют собой законченную мысль, например:
у черта на куличках;
во всю ивановскую;
белая ворона;
за тридевять земель.
Фразеологизм очень часто синонимичен одному слову:
кот наплакал - мало;
куры не клюют - много;
намылить шею - отругать;
сидеть как иголках - волноваться.
Крылатое выражение - это афоризм, как правило, авторский, который пришел в нашу речь из литературного источника или приписывается определенному историческому лицу. Оно выражает законченную мысль и тоже, что роднит его с фразеологизмом, легко воспроизводится в речи и употребляется в переносном смысле.
Например, крылатое выражение из романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" "Все смешалось в доме Облонских" - это образное выражение путаницы, неразберихи и беспорядка. Оно употребляется шутливо в ситуации, когда неожиданно нарушается размеренное течение жизни, происходит что-то из ряда вон выходящее, возникает запутанная ситуация, которая неизвестно чем кончится.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Русский язык 3043

Русский язык 1624

Русский язык 1530

Русский язык 1362

Русский язык 1276

Русский язык 985
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili