
напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Бориса Викторовича
Шергина: "Устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса".

Ответы на вопрос

Когда-то давно были совсем другие знания и правила. Люди, учившиеся на чужих ошибках, узнавали что-то новое. Так и изменялся наш мир в более цивиллизованный. На пути изменения люди выносили вывод из собственного опыта. Так и Б.В Шергин сделал вывод: "Устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса". Эти слов мне говрят о том, что, человек сказавших много лет назад умную мысль, другому, а тот ещё другом и так далее был уверен, что когда-то в будущем она пригодится. Но шли времена менялись взгляды, а так же разговорная речь. И в итоге мир стал не похож на те времена. Изменилась разговорная речь, произношение, да и сами люди тоже. Вот так же и менялась мысль умного человека.



Высказывание Бориса Викторовича Шергина о том, что устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса, открывает перед нами интересную тему о различиях между устной и письменной речью, а также о влиянии переноса речи на бумагу на ее восприятие и смысловое содержание.
Устная и письменная речь имеют свои особенности и различия. Устная речь является более спонтанной и непосредственной формой общения, которая часто сопровождается жестами, интонацией и другими невербальными средствами передачи информации. Она мгновенна и не требует предварительной обработки. Письменная речь, напротив, предполагает более длительный процесс формирования высказывания, позволяет автору обдумать и отредактировать свои мысли, выбрать наиболее точные и подходящие слова. Она имеет свою структуру и требует соблюдения грамматических и синтаксических правил.
Когда устная фраза переносится на бумагу, она подвергается некоторым изменениям и обработке. Одной из таких изменений является изменение синтаксиса. В устной речи мы часто используем неполные предложения, фрагменты, нерегулярные грамматические конструкции. В письменной речи же мы стараемся выражать свои мысли более точно и ясно, следуя синтаксическим правилам. Перенесение устной фразы на бумагу требует приведения ее к письменному виду, что влечет за собой изменения в структуре и грамматике предложений.
Однако, несмотря на то, что устная фраза при переносе на бумагу подвергается некоторой обработке, она сохраняет свою основную смысловую нагрузку и идею. Иногда даже сама обработка и редактирование фразы на бумаге могут усилить и уточнить ее смысл. Автор имеет возможность переосмыслить свои мысли, добавить дополнительные аргументы или примеры, улучшить структуру высказывания. Поэтому перенос устной фразы на бумагу может быть полезным и продуктивным процессом.
Таким образом, высказывание Бориса Викторовича Шергина о том, что устная фраза, перенесенная на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса, отражает различия между устной и письменной речью, а также подчеркивает важность редактирования и обработки текста при его создании. Перенос устной фразы на бумагу позволяет автору уточнить и улучшить свои мысли, а также обеспечить более точное и ясное выражение идеи.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili