Вопрос задан 08.05.2019 в 21:39. Предмет Русский язык. Спрашивает Овчинникова Евгения.

Пожалуйста напишите 5 диалектизмов из художественной литературы

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Плаксина Виктория.
Диалектизмы: зараз (сейчас)пинжак (пиджак), бечь (бежать)новина (суровый холст), нясу (несу)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Диалектизмы - это слова или выражения, используемые в разговорной речи и отличающиеся от норм литературного языка. Они могут придавать тексту аутентичность, передавать национальные, региональные или социокультурные особенности. Вот пять примеров диалектизмов из художественной литературы:

1. "Баюшки-баю" - это фрагмент популярной песни "Баю-баюшки-баю", часто использовавшийся в литературе и фольклоре. Это выражение используется как колыбельная песня, но в разговорной речи оно также может означать утешение или успокоение.

2. "Ну, ка, вы, старушки!" - данное выражение часто встречается в произведениях классической русской литературы. Оно обычно используется для призыва к женщинам, особенно пожилого возраста, и придает разговорному характеру.

3. "Не торопись, косицца, баба Яга!" - встречается в русском фольклоре и литературе. Это обращение к бабе Яге, персонажу славянского фольклора, может использоваться в разговорной речи для призыва к тому, чтобы кто-то не торопился или не суетился.

4. "Да что ты, как ломом сшибло!" - это выражение подчеркивает сильное воздействие чего-то на кого-то. Оно может встречаться в литературе как образное средство, описывая ситуации, когда что-то произошло очень неожиданно и сильно.

5. "Вот это да, ого-го!" - это выражение используется для выражения удивления, удивления или восхищения. Оно придает разговору легкость и подчеркивает эмоциональный настрой говорящего.

Эти диалектизмы могут варьироваться в зависимости от автора, периода написания и региональных особенностей, но они служат примерами того, как разговорные элементы могут быть внесены в литературный текст для создания нужного настроения или характера.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос