Вопрос задан 08.05.2019 в 11:16. Предмет Русский язык. Спрашивает Артемьева Полина.

Какие слова написаны в скороговорке одинаково а различаются ударением и имеют разный смысл

.Приучить сороку одна морока .А сорок сорок - сорок морок .
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Жебель Оля.
Сорок сорок сорок морок в каждых словах ударение падает на последнию  букву о

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Words in the Tongue Twister with Different Meanings and Different Stress

The tongue twister "Приучить сороку одна морока. А сорок сорок - сорок морок." consists of two phrases that have words with different meanings and different stress patterns. Let's break it down:

1. "Приучить сороку одна морока" - This phrase can be translated as "To teach a magpie is a hassle." Here, the word "сороку" refers to a magpie, and "морока" means "hassle" or "trouble." The stress falls on the second syllable of "сороку" and the first syllable of "морока".

2. "А сорок сорок - сорок морок" - This phrase can be translated as "But forty is a lot of trouble." Here, the word "сорок" means "forty," and "морок" means "trouble" or "difficulties." The stress falls on the first syllable of "сорок" and the second syllable of "морок".

So, in this tongue twister, the words "сороку" and "сорок" have different meanings and different stress patterns, which creates a playful and challenging exercise for pronunciation.

I hope this explanation helps! Let me know if you have any further questions.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос