Вопрос задан 29.04.2019 в 20:16. Предмет Русский язык. Спрашивает Лютая Ира.

Объяснитье значение фразеологизмов и выделенных слов в их составе.1)Попасть ВПРОСАК-2)Остаться С

НОСОМ-3)БЫЛЬЁМ поросло-4)ТИПУН тебе на язык-
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Дмитрук Вика.

1) Попасть впросак - по своей оплошности или незнанию оказаться в невыгодном, неприятном для себя положении.

Оказаться в неприятном или невыгодном положении из-за своей ошибки или незнания.

Просак – это старинный станок для кручения верёвок и канатов. Изготовление верёвок обычно производили на дворе или улице. Между домом и просаком, закреплённым на санях, натягивали льняные нитки. С помощью нехитрого приспособления, имевшегося в просаке, производили скручивание самих ниток и их между собой. Всё это мешало движению людей и транспорта. Попасть случайно между скручиваемыми нитками частью одежды или волосами было небезопасно. Поэтому выражение «попасть впросак» вскоре стали использовать в переносном смысле – «оказаться в трудном положении, сделав неверное движение».

2) Остаться с носом - потерпеть неудачу, оказаться одураченным.

3) Быльём поросло - забыто совсем, окончательно.

Быльё устар. – трава, бурьян.

4) Типун тебе на язык – недоброе пожелание тому, кто говорит то, что не следует.

Ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль (предсказал неприятное).

Типун – это роговой бугорок на самом кончике языка курицы, он помогает птице клевать. Так же называются и болезненные прыщики на языке человека. В народе их шутливо называют признаками лживости: соврал человек – и у него выскочил на языке типун. Из этих поверий и родилось выражение «типун тебе на язык», то есть: «ты лжёшь, пусть у тебя появится типун на языке». Если кто-либо высказывает недобрую мысль, предсказывает неприятное, ему тоже желают типуна на язык, чтобы это недоброе никогда не сбылось.

0 0
Отвечает Жема Андрюха.

1)Попасть в просак- попасть в какуето неприятность.

2)Остаться с носом- упустить свой шанс.

3)Быльём поросло-чтото давно забытое.

4)Типун тебе на язык-не говори такого.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Попасть ВПРОСАК

Фразеологизм "попасть впросак" означает попасть в неприятную или нежелательную ситуацию, оказаться в затруднительном положении. Этот выражение используется, когда человек оказывается в непредвиденной ситуации, которая может привести к негативным последствиям. Например, если кто-то не подготовился к важному экзамену и не смог ответить на вопросы, он может сказать, что он "попал впросак".

Остаться С НОСОМ

Фразеологизм "остаться с носом" означает оказаться обманутым, не получить ожидаемого результата или выгоды. Это выражение используется, когда человек остается разочарованным или обманутым в результате некоего события или действия. Например, если кто-то купил билет на концерт, но оказался на месте без билета, он может сказать, что он "остался с носом".

БЫЛЬЁМ ПОРОСЛО

Фразеологизм "быльём поросло" означает, что что-то стало плохим или испортилось. Это выражение используется, чтобы описать ситуацию, когда что-то развивается или прогрессирует в негативном направлении. Например, если кто-то не ухаживает за своим садом, то он может сказать, что его сад "быльём поросло".

ТИПУН тебе на язык

Фразеологизм "типун тебе на язык" используется для выражения несогласия или презрения к высказанной идее или мнению. Это выражение подразумевает, что высказанное мнение неправильное или неприемлемое. Например, если кто-то предлагает сделать что-то опасное или неразумное, другой человек может сказать "типун тебе на язык" в знак несогласия и предостережения.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос