
Срочно! 1)В свежем воздухе чувствовалась, однако, примесь какого-то странного запаха, и я не мог
понять, чем пахнет. 2)Теряясь в догадках, я вдруг вижу: навстречу нам мчатся дельфины. 3)Понятно, какой запах примешивался к свежести океана.4)В чётком строю, то выныривая, то пропадая, они промелькнули по левому борту, и мне показалось, что они бегут, будто спасаясь от чего-то.Синтаксический разбор+схема.

Ответы на вопрос

1)В-предлог
свежем-прилагат
воздухе-дополн
чувствовалась-глагол
однако-обстоят
примесь-подлеж
какого-то-союз
странного-определ.
запаха-дополн
и-союз
я-местоим
не мог понять-сказуемое
чем-союз
пахнет.-сказуемое[= -],и[- =,=]
2)Теряясь-сказуемое
в-предлог
догадках-дополнение
я-местоимение
вдруг-обстоят
вижу-сказуемое
навстречу-обстоят\
нам-местоимение
мчатся-сказуемое
дельфины-подлежащее[-=]:[=-].
3)Понятно-вводное слово
какой-определение
запах-подлежащее
примешивался-сказуемое
к-предлог
свежести-дополнение
океана-дополнение[понятно,-=].
4)В-предлог
чётком-определение
строю-дополнение
то-союз
выныривая-дееприч.оборот(обстоят.)
то-союз
пропадая-дееприч.оборот(обстоят.)
они-местоим.
промелькнули-сказуемое
по-предлог
левому-определение
борту-допонение
и-союз
мне-местоим.
показалось-сказуемое
что-союз
они-местоимение
бегут-сказуемое
будто-союз
спасаясь-дееприч.оборот(обстоят.)
от-предлог
чего-то-союз[-=,и=],(что-=)



Синтаксический разбор предложения:
1) В свежем воздухе чувствовалась, однако, примесь какого-то странного запаха, и я не мог понять, чем пахнет. 2) Теряясь в догадках, я вдруг вижу: навстречу нам мчатся дельфины. 3) Понятно, какой запах примешивался к свежести океана. 4) В чётком строю, то выныривая, то пропадая, они промелькнули по левому борту, и мне показалось, что они бегут, будто спасаясь от чего-то.
Разбор предложения:
1) В свежем воздухе чувствовалась примесь какого-то странного запаха, и я не мог понять, чем пахнет. 2) Теряясь в догадках, я вдруг вижу: навстречу нам мчатся дельфины. 3) Понятно, какой запах примешивался к свежести океана. 4) В чётком строю, то выныривая, то пропадая, они промелькнули по левому борту, и мне показалось, что они бегут, будто спасаясь от чего-то.
Перевод предложения на английский язык:
1) In the fresh air, there was a mixture of some strange smell, and I couldn't understand what it smelled like. 2) Lost in speculation, I suddenly see dolphins rushing towards us. 3) It is clear what smell was mixed with the freshness of the ocean. 4) In a clear formation, sometimes emerging, sometimes disappearing, they flashed by the left side, and it seemed to me that they were running as if escaping from something.
Please let me know if there's anything else I can help you with!


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili