
Происхождение фразеологизмов в русском языке? (Коротенько предложений на 10 и побыстрей пож)


Ответы на вопрос




сквозь зубы - неразборчиво
держать язык за зубами - молчать
разевать глотку - кричать
чесать зубы - много говорить
бить баклуши - бездельничать
надувать губки - сердиться
метать гром и молнии - злиться
петь с чужого голоса - не иметь своего мнения
тяжело трудиться



Происхождение фразеологизмов в русском языке
Фразеологизмы - это устойчивые словосочетания или выражения, которые имеют определенное значение, отличное от значения отдельных слов, из которых они состоят. Происхождение фразеологизмов в русском языке может быть связано с различными источниками и историческими событиями.
1. Исторические события и культурные влияния: Многие фразеологизмы в русском языке имеют свое происхождение из исторических событий и культурных влияний. Например, фразеологизм "бить баклуши" происходит от обычая бить по баклушам (деревянным кубкам) во время свадебных торжеств Фразеологизм "брать с потолка" возник во времена Петра I, когда для покупки товаров на рынке нужно было брать их с высоких полок.
2. Библейские и религиозные источники: Некоторые фразеологизмы в русском языке имеют свое происхождение из библейских и религиозных источников. Например, фразеологизм "гореть как свеча" происходит из образа горящей свечи, которая символизирует жизнь и смерть.
3. Литературные произведения и писатели: Многие фразеологизмы в русском языке возникли благодаря литературным произведениям и писателям. Например, фразеологизм "брать/взять за основу" происходит из творческого процесса, когда автор берет определенную идею или сюжет как основу для своего произведения.
4. Народные мудрости и пословицы: Многие фразеологизмы в русском языке имеют свое происхождение из народных мудростей и пословиц. Например, фразеологизм "вешать лапшу на уши" происходит из народной мудрости о том, что нельзя обманывать или вводить в заблуждение других людей.
5. Иностранные языки и культуры: Некоторые фразеологизмы в русском языке имеют свое происхождение из иностранных языков и культур. Например, фразеологизм "быть в теме" происходит из английского языка и означает быть хорошо информированным о чем-то.
6. Исторические изменения и эволюция языка: Фразеологизмы могут возникать и эволюционировать в языке со временем. Некоторые фразеологизмы могут быть устаревшими или использоваться только в определенных регионах. Например, фразеологизм "бить баклуши" сейчас редко используется в повседневной речи.
В заключение, происхождение фразеологизмов в русском языке может быть связано с историческими событиями, культурными влияниями, библейскими и религиозными источниками, литературными произведениями и писателями, народными мудростями и пословицами, иностранными языками и культурами, а также с историческими изменениями и эволюцией языка.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili