Вопрос задан 18.02.2019 в 16:36. Предмет Русский язык. Спрашивает Талаков Денис.

О ком и когда вы скажите : болеет душой лёгок на подъёме собаку съел светлая голова голова на

плечах ни рыба не мясо
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Zohrabyan Artavazd.
Болеет душой: беспокоиться, переживать, волноваться.
О КОМ?→так можно сказать о близком человеке (маме,папе, сестре, брате, друге), переживающего за родного человека (ребёнка, сестру, брата, друга), КОГДА у него возникли какие-либо проблемы или он участвует в каком-либо соревновании (конкурсе), начинает какое-либо рискованное дело.

Лёгок на подъёме: легко соглашаться на любое путешествие или авантюру, принимать участие в любых начинаниях.
О КОМ?→ о человеке, которые не задумываясь согласиться с вами принять участие в любом деле, без всяких отговорок отправится в путешествие или круиз, КОГДА вы ему предложите что-либо затеять.

Собаку съел: иметь большой опыт в чём-либо.
О КОМ?→знаток чего-либо, имеющим огромнейший опыт в каком-либо деле, к которому обращаешься КОГДА хочешь спросить совета.

Светлая голова на плечах: так говорят о том, у кого светлый ум.
О КОМ?→так говорят о человеке, который имеет хорошее логическое мышление.

Ни рыба, ни мясо:
заурядный человек.
О КОМ?→ так можно сказать о ничем не выделяющимся человеке.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

About the Phrase

The phrase "болеет душой лёгок на подъёме собаку съел светлая голова голова на плечах ни рыба не мясо" appears to be a collection of words that may not form a coherent sentence in Russian. It seems to be a combination of unrelated words and phrases.

Translation and Interpretation

The literal translation of the phrase is: "soul is ill, light on the rise, ate a dog, bright head, head on the shoulders, neither fish nor meat." However, this translation does not provide a clear meaning due to the disconnected nature of the words.

Contextual Understanding

It's possible that this phrase may be an idiom, a poetic expression, or a cultural reference that requires specific contextual knowledge to interpret. Without additional context, it's challenging to provide a precise interpretation of this phrase.

If you have specific context or additional information about the origin or intended meaning of this phrase, please feel free to share, and I'd be happy to help further.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос