Вопрос задан 23.04.2018 в 14:06. Предмет Русский язык. Спрашивает Лисова Алиса.

Рассмотрите пары предложений. Докажите, что в одних случаях выделенные слова и конструкции являются

вводными, а в других — нет. Расставьте недостающие знаки препинания.Понимая огромность своего дарования, Маяковский однако стремился всегда находиться в «буче жизни». Некоторые прогнозы поэта кажутся сейчас наивными однако они не теряют своего обаяния.Никогда Цветаева не пыталась укрыться от жизни напротив она хотела жить с людьми. Гимназия, где я учился, помещалась напротив Храма Христа Спасителя.Да вот кстати он, лёгок на помине. Не умел он поклониться кстати, похлопотать вовремя.В тонком сумерке летней ночи лицо её казалось бледнее и моложе. Небольшие розовые тучки казалосьне плыли мимо, а уходили в самую глубь неба.Тут говорят дают балы. За соседним столиком говорят о золоте.А коли этого нет, то значит нет и ничего. Помня, что это значит, Каштанка вскочила на стул.Ему теперь не с кем перемолвиться словом. Дядя заменил мне собою отца, воспитывал меня на свой счёт и словом сделал для меня то, что не всегда сделает и родной отец.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Репников Андрей.

Вводные слова не являются членами предложения и их можно опустить.

Понимая огромность своего дарования, Маяковский, однако (вв.сл), стремился всегда находиться в «буче жизни».
Некоторые прогнозы поэта кажутся сейчас наивными, однако (союз = НО) они не теряют своего обаяния.
Никогда Цветаева не пыталась укрыться от жизни, напротив (вв.сл.), она хотела жить с людьми.
Гимназия, где я учился, помещалась напротив (где? наречие, обстоятельство) Храма Христа Спасителя.
Да вот, кстати (вв.сл), он, лёгок на помине. Не умел он поклониться кстати (как? наречие, обст), похлопотать вовремя.
В тонком сумерке летней ночи лицо её казалось (глагол, сказуемое) бледнее и моложе.
Небольшие розовые тучки, казалось (вв.сл), не плыли мимо, а уходили в самую глубь неба.
Тут, говорят (вв.сл), дают балы. За соседним столиком говорят (сказуемое) о золоте.
А коли этого нет, то, значит (вв.сл), нет и ничего. Помня, что это значит (сказ), Каштанка вскочила на стул.
Ему теперь не с кем перемолвиться словом (сущ., дополн). Дядя заменил мне собою отца, воспитывал меня на свой счёт и, словом (вв.сл), сделал для меня то, что не всегда сделает и родной отец.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос